2025年第三十七届韩素音国际翻译大赛由中国翻译协会、当代中国与世界研究院、大连外国语大学联合主办,大连外国语大学高级翻译学院承办,教育部中外语言交流合作中心支持,《中国翻译》杂志社、中国翻译研究院提供学术支持。本届大赛共收到参赛译文21656份。语言文化学院英语专业和日语专业学生在本次大赛中斩获两个优秀奖。
英译汉一直是参赛人数最多、竞争最激烈的组别。在这万里挑一的激烈角逐中,我校师生从翻译课程中汲取营养,于比赛中并驱争先,最终语言文化学院22英语(国际课程合作)2班虞锦未同学,于参赛者中脱颖而出,荣获英译汉优秀奖。此外,22日语1班王银行同学,荣获日译汉组优秀奖,是我校日语专业于该比赛中首次斩获佳绩。

(获奖学生虞锦未(左)指导教师何昆仑(右))

(获奖学生王银行(左)指导教师张丽珺(右))
十六年来,我校师生笔耕不辍,薪火相传,坚持参加“韩素音国际翻译大赛”,秉承“以赛促教、以赛促学”的理念,通过参加和承办该项赛事,提高了师生的英语翻译实践能力,并借此带动英语教学的改革,提升了团队的凝聚力和竞争力,培养了良好的教风和学风。在学校领导的支持和指导下,自2009年到2025年,连续16年,全校共有1000多名师生积极参赛,累计获得一等奖2个,二等奖4个,三等奖10个,优秀奖50个,四次荣获最佳组织奖,并于2014年承办“第二十六届韩素音国际翻译大赛”。这正是学校坚持以课堂为本,更新教学理念,深化教学改革的成果体现。
文 | 何昆仑 供稿 | 语言文化学院


